绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更里,花底离情三月雨。
无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。(晏殊《玉楼春?绿杨芳草》)
这首词抒写一位少妇的离愁别恨,寄寓了词人对人生短暂、聚散无常的感慨。整首词感情真挚,情调凄切,新巧工整,风流蕴藉,字字句句写对情人的怨,然而语言却极其柔婉,对心上人饱含着无限的爱和思念,刻画了一位对爱情忠贞不渝的少妇形象。词中夸张、比喻、对偶等修辞手法的运用,增添了词的艺术感染力。
上阙写在风和日丽的春天心上人离去及离去后的相思之苦:
“绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。”绿杨亭亭玉立,遍地芳草萋萋,在长亭送别的道路边上,薄情的少年郎君竟轻易地抛下我远去。
“楼头残梦五更里,花底离情三月雨。”从此后我孤独一人,楼头的钟声,惊醒了五更时分的残梦;徘徊花下,看三月的春雨,缠缠绵绵,淅淅沥沥地飘洒在花枝上,更增添我无限的愁思。
下阙先以无情与多情对比,反衬自己的多情,继而用夸张和比喻来渲染愁绪绵绵,永无终结:
“无情不似多情苦,一寸还成千万缕。”无情的郎君他不像我这多情女子如此多愁善感,一寸相思的愁绪,竟化成了情丝千万缕。
“天涯地角有穷时,只有相思无尽处。”天有涯,地有角,无论多远,总会有寻到边际的那一天,唯有这相思之情,海枯石烂,绵绵不断,永远也没有尽头.
注释:
[1]容易:轻易、随便。
[2]五更钟:天快亮时(早晨3—5点)敲响的钟声。
[3]一寸:指寸心,区区之心。
[4]天涯地角:指天地尽头。穷:穷尽、终了。
免责声明: 本文内容来源于侨 ,不代表本平台的观点和立场。
版权声明:本文内容由注册用户自发贡献,版权归原作者所有,武冈人网仅提供信息存储服务,不拥有其著作权,亦不承担相应法律责任。如果您发现本站中有涉嫌抄袭的内容,请通过邮箱(admin@4305.cn)进行举报,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。